魔法師團予備役 memo 忍者ブログ
異世界魔法史研修中...
| Admin | Res |
<< 04  2024/05  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    06 >>
[3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13
        
   
[PR]
2024.05.19 (Sun)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

        
   
20 Jahre Mauerfall!
2009.11.09 (Mon)



大家好, 這裡是又在賣萌的小谷....
其實這一刻我想起的不是啥子悲情場面, 而是歡樂的初中英語課本內容某text第一句:
On 1989 Nov. 9th, the Berlin Wall is gone.
....說到為啥, 因為這篇課文最好背了, 可是我期末考試沒抽到(悲劇臉
但是......還是感謝初中課本! 它在我幼小的心靈中播下了JQ的種子!
都是你們害我的心靈越來越不純潔了!!!(不對吧?!

其實就在這個大家都在悲情的時刻....我....跟德國人民一起...歡樂得瞎鬧騰無論如何都....悲情不起來(拖
要說為啥, 都是因為阿西在用他哥賣萌(誤超大↓


 

拍手[0回]

PR
         
        
   
輪迴的歷史, 悲劇的人類唷
2009.11.02 (Mon)
我想表達的其實是, 棍, 薩拉里曼的日子過得超快TAT
週一才被搞了搞瞬間又到週日了.......悲劇啊!!!!
然後去年的光棍節大家都棍得很高興, 今年的小光棍又來了, 很快又要到一年一度的正式光棍日, 然而我們不止在棍, 還開始了dadada....真是......悲劇啊!!!!(拖
不過其實我有娘子呢哼

週一早上被同事問及週末怎麼過
我想了一下....「我...去過萬聖節了....」(在麻痺上
「哦哦很多人吧!!!」
「嗯....很多人...」(很多小號...我也是開小號的
「真好啊...去哪裡過的?.」
「......異世界」(混帳, 暴露了!!!
「......啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈真好啊萬聖節」
「我也這麼覺得呢啊哈哈哈哈哈」

(掩面

QAQ 最近好撒比西....快發工資讓我買書啊棍!!!!

拍手[0回]

        
   
有事啟奏,無事退朝
2009.10.30 (Fri)
 甚麼你說我來幹甚麼的?
當然是因為日志模板裡週五的icon最好看啊(心 (被打飛

不其實我是來說Trick or treat的....但我不想要糖可以給我中一千萬的RP嗎那我就可以光明正大地辭職去宅了(被嚴重pia飛
......咳總之週末Halloween大家鬧鬼的鬧鬼詛咒的詛咒還魂的還魂總之咱好歹也是個德魯伊候補(誤超大)所以也來意思意思一下慶祝漫長的白晝過去黑夜到來
咳, 其實還是冬至準
各位要復活的同學們記得往自己的坑上撒把土, 不要以為坑可以挖了就算還有人摔在裡面在蹲著呢, 沒錯我就是說你們呢說安格魯-撒克遜語的各位姑娘!!!
就算神隱了也出來爬一爬嘛不然我快撒比西死了....當然halloween它是celtic節日所以我不說阿門我就說 oh morrigan吧(拖
如果有事要找. ..當然我知道你們一般都沒事....
我在麻痺上halloween(被嚴重pia飛
 

拍手[0回]

        
   
給洵的report
2009.10.28 (Wed)
女王陛下保佑, 我終於讀完了那本厚度堪比萬紅的小說(倒
相比之下我真覺得漫畫本太可愛了(喂

拍手[0回]

         
        
   
棍!
2009.10.28 (Wed)
我看到那篇吐槽點多到不能再多的報導時....都不知道要從哪裡吐槽起了....
標題只是為了感嘆書展之遙遠以及門票之昂貴, 當然了, 進去了我這不買書會死星人會覺得更昂貴(死
雖然我還不知道這次法蘭克福書展中國這主賓國到底做得怎麼樣, 但看這報導讓我徹底體會到中國人民的臉皮, 不, 心理素質, 那真是, 結實得跟牛皮糖一樣(拖
然後, 其實一路看下來, 我都保持著囧<--這個臉型

文化走出去,翻译出版难题何解
↑尤其是這個板塊...讓我們這些學語言的...囧得無以覆加

汉学家顾彬也在此次书展提到过关于翻译出版的问题,他的期待是,所有中国作家都行动起来学习外语,争取能像过去的中国作家一样,作家身兼翻译家,自己把自己的作品译介到国外去,这自然是一种理想状态,不过,翻译的重要性应该再一次得到重视。

↑......你以為全世界都能當林雨堂麼? 連林雨堂自己都不願意翻自己的作品...如果文化差異有那麼容易跨過去, 語言學跟文化學習跟純粹的語言能力培訓又有甚麼區別 

在同声传译的过程中,连记者都能感觉到很多因为翻译而带来的烦恼。作家莫言在主宾国开幕式的发言十分精彩,但讲到最幽默的段落时,身边的国外出版人却没有反应,笑声都来自中国人。可见,如何传神准确地传达出作家的意思,是非常困难的事情。当语言的障碍横亘在亟需交流的双方面前,其他的努力都显得徒劳无功。

↑相信我, 當他們對你說德國冷笑話的時候, 你會發現德國人的笑點比英國人還要難catch=_=即使聽懂了也未必catch得到, 若對一群德國人說中國笑話也是同理
而且您確定他講的不是冷笑話/_\?
即使是國務院的同聲也還是要先拿稿才能做, 如果同聲是那麼容易的事情, 還要仲偉合來幹嘛(嚴重拖
(悄悄地說, 其實咱最怕溫總理引詩詞了(被pia飛

其實比起這個我比較想看SPIEGEL那傳統而猛烈的吐槽, 他們連法叔生日都能一點不留情地吐槽法國的國慶治安呢, 你們到底是不滿人家哪一點, 是因為當年親父被摸了屁股麼, 還是因為人家法國作家不小心說自己因為太愛德國所以巴不得有兩個德國?我實在是不明白呀(拖
但很可惜最近SPIEGEL上不去....明天回單位看看好了....

拍手[0回]

        
   
窗開再大我也等QwQ
2009.10.23 (Fri)
 大清早被揪去聽完德國人那暈死人的打單流程以後我的眼神又死掉了....
然後爬出來開g reader一看馬上被......被正太阿西治癒了QwQ 這種剛被critical又被大福音加屬性的感覺是啥啊啊啊土豆家好討厭啊啊啊啊(方丈我不是在說你請不要從土裡探頭出來
您...您就算要窗一年我也等TwT!!!!
無論如何都等TwT!
嗚,  好想衝去廣州把Risorgimento搶回來嗚嗚TwT
說起來romaheta也好久沒看了, 上次去up主把12撤了...現在就算14沒出也應該出到13了吧....
還是昨晚那句....上班它真是個遏制精神文明發展的東西嗚QwQ

然後由於老爹表示把新家放置play不太人道所以週末去那裡住一晚...但又由於那裡沒聯網跟電話所以我週末又要撒比西地手機黨了嗚......


拍手[0回]

前のページ     HOME     次のページ
About the Author
Firefox推獎~(=w=)~
d011149920070913223956.jpg
author: moonney Hit 2518>牛媽
預備役茶水間
Calendar
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Mein Vogel
My Playlist
Powered by eSnips.com
Drachenkaverne
Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today!Adopt one today!
最新記事
(05/10)
(04/25)
(11/01)
(10/30)
(04/11)
最新コメント
[04/07 全]
[01/26 杆]
[01/19 windy]
[11/11 全]
[11/08 skyhiker]
最新トラックバック
ブログ内検索
Counter
看著好玩
free counters

Powered by Ninja Blog    Photo by Rain drop    Template by TKTK-blog
Copyright (c)魔法師團予備役 All Rights Reserved.


忍者ブログ [PR]