魔法師團予備役 忍者ブログ
異世界魔法史研修中...
| Admin | Res |
<< 06  2025/07  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    08 >>
[23]  [24]  [25]  [26]  [27]  [28]  [29]  [30]  [31]  [32]  [33
        
   
[PR]
2025.07.09 (Wed)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

        
   
Notes
2009.05.09 (Sat)
關於L&F的Reference筆記

懶得打碼
直接收下去

拍手[0回]

PR
         
        
   
最終兵器不是司康, 是英文
2009.05.07 (Thu)
我求求你們了好嗎
別難為聲優們了, 也別勉強自己了好嗎
說日語多好啊!就說日語行嗎orz
我生平第一次覺得日語好親切orz
上次那句so great我可以忽略
這次我就忍不住想跪地哭了
請...請你們放過英語君吧(掩面
雖然他可能平時很愛耍酷可是這個年頭大家裝13裝多了覺得沒意思都改用小語種了...
不, 我的意思不是說你們就可以糟蹋法語德語西班牙義大利語甚麼的
只是...我...我好歹對著英語君十多年...雖然經常嫌棄它粗線條但總歸是很有感情的
你們這麼一...一糟蹋...我都想哭了更別說英語君了(你夠了

所以請你們用回日語好嗎(哭著喊
 

拍手[0回]

        
   
It is written and it is a fairytale.
2009.05.02 (Sat)
很好奇能夠將WALL-E擊敗的pollywood風原創歌曲
我想能夠拿8項奧斯卡一定連他們自己都覺得意外
不過或許是先入為主的緣故, 個人還是比較喜歡WALL-E的Down to Earth
雖然Jaiho是不錯...但果然我還是比較喜歡聽的懂的語言跟熟悉的風格=_=????

電影的結構很精巧. 從題目連接著劇情和歷史背景的發展
故事很童話, 關於一個理想中的愛情和始終不肯放棄的追尋
情節很現實, 貧民穴, 生活, 流浪, 黑幫, 背叛, 欺騙, 拯救, 血腥
但最後的最後, 除了殺死老大之後自己也被亂槍殺死在堆滿了錢幣的浴缸裡的哥哥以外, 至少皆大歡喜
可是我....果然對單純的愛情故事...不感冒麼orz

相比起來, 為啥我看MILK的時候被從頭催淚到尾啊orz
明明人家都沒有在催淚orz
明明那只是個一點都不帥的老爺子orz

>>check yo mabinogi<<

順帶爬上麻痺去兜了會, 結果才兜了一會就被人抓住了

「你也知道自己很久沒來了! 快過來搞工會活動!」

......
雖然有得蹭我是很開心沒錯啦
可是我們這從拉高一直刷到皮低的過程是怎麼回事...

幾個人一路殺下皮卡墳場一邊被BGM海到大叫
「為了龍劍!!!」
「說起來是女妖精龍劍麼」
「是女妖精恩」
「為了女妖精!衝啊!!」(Banshee嗯...雖然TC這翻譯一向不怎麼樣
「女妖精哦哦哦哦!」
「為了部落!!!」
「部落萬歲哦哦哦哦」
「For the Lich King!!!!」
「戰翻幽靈!!!戰翻呀咩蝶!!!!欸那誰呢」
「T_T你們能不能快點, 我今天還沒把探險升到20還見不到Arch Lich呢...」

...好像, 的確, 有甚麼奇怪的東西混進來了?啊哈哈哈....

磨蹭了半個小時, 5人小分隊掉隊者一名, 被幽靈房戰到團滅3次, 最後缺德和他的法隆寺引怪成功兩次, 感嘆「本太子帥到連幽靈都要敗到在腳下」兩次, 消耗皮長3N, 溝火2組, 柵欄結晶19個, 組毛3組, 期間吃飯上廁所接電話等等,總共歷時3個多小時, 打完了皮低.

在boss房裡這兩只嚷嚷著女妖精和Lich的精靈開心地隱身過去跟boss女妖精同志進行了合照
然後將這位哥特風loli交給兩位戰士盡情蹂躪

人, 果然要偶爾一M才舒爽(誤超大

拍手[0回]

        
   
orz
2009.05.01 (Fri)

回家以後根本都沒休息嘛orz
到家下午爸爸表示小老婆又看不了視頻, 幫他清C盤垃圾文件就找了好久
當天晚上吃完飯爸爸說:「陪我去XXX看家具吧」
於是逛了一晚上
回來查資料查到半夜
第二天大早老媽又把我踢起床「去看新家的裝修吧!」
連帶塞車就塞了一上午...
剛吃完午飯坐下來開始繼續研究資料
睡醒的老爸又冒頭出來說「我們再去XX看家私吧」
我囧得無以複加
當晚上媽媽耍完回來一邊做飯一邊說「吃完飯我們不如去看看你房間要掛甚麼燈吧」(笑得超燦爛

orz
我...我...我可以拒絕嗎(哭
每次剛開電腦開網頁開Q要開始寫東西的時候就被拖出去了orz
哦漏(抱頭

 

拍手[0回]

        
   
TOA 100題 091 遺言
2009.04.29 (Wed)
CP無
切題無
為了豬王陛下和他英年早逝的美少年將軍
突然就...那啥了. ...(哪啥啊

我都不知道自己在寫啥啦阿阿阿阿阿阿(炸

另, 學校ftp你們甚麼時候更marple小姐啊沒有英國口音的偵探劇我寂寞得要哭啦 !
甚麼叫為了翻譯質量起見我們從此只放ragbear嘛, 翻譯質量甚麼的誰管啊(死
大家都是學外語的, 空耳最高啦, 只要片源沒問題我也沒問題的哦! 放raw我也支持哦!甚至叫我直接給你們做字幕都沒問題的哦(你夠了
所以你們快更新啊奇克修(哭
而且戰國香蕉你們都能放上WOLF那個恥力無下限的版本讓我直接當raw看了難道還有甚麼翻譯質量可言麼(你夠了

所以...不管怎麼樣請你們快更新(淚



拍手[0回]

         
        
   
發神經
2009.04.28 (Tue)
因為突然很想聽徳語所以又看了一遍...
果然這首歌還是電影裡的版本好聽
比片尾的英文版好聽多了
女主角也是美人TwT
這種「我寧可與他分享也不想與你分開」的該死情節TwT
這種「因為喜歡上同一個人所以惺惺相惜」的該死情節TwT
這種「我寧可在還享有尊嚴時死去」的該死情節TwT
這種「因為他害死了你們兩個, 我恨他一輩子」的該死情節TwT
這種「媽媽,生日快樂」的該死情節TwT
我整個人都被治愈了TwT!(等等怎麼看這都不是治逾片吧為啥你治愈的方向總是很奇怪?
可愛的德語TwT!(你快去死



Das Lied vom traurigen Sonntag 
 
Trauriger Sonntag, dein Abend ist nicht mehr weit. 
Mit schwarzen Schatten teil' ich meine Einsamkeit. 
Schlieβ' ich die Augen, dann seh' ich sie hundertfach. 
Ich kann nicht schlafen, und sie werden nie mehr wach. 
Ich seh' Gestalten zieh'n im Zigarettenrauch, 
laβt mich nicht hier, sagt den Engeln, ich komme auch. 
Trauriger Sonntag. 
 
Einsame Sonntage hab' ich zu viel verbracht. 
Heut' mach' ich mich auf den Weg in die lange Nacht. 
Bald brennen Kerzen, und Rauch macht die Augen feucht. 
Weint doch nicht, Freunde, denn endlich fühl' ich mich leicht. 
Der Atemzug bringt mich für immer heim. 
Im Reich der Schatten werd' ich geborgen sein 
Trauriger Sonntag. 

總而言之言而總之我突然好想看3P...
......所以,誰去搞個奧匈普的3P來給我看看(你到底是怎麼穿越到那裡去的啊?!
他們3個美死了(拖走





拍手[0回]

About the Author
Firefox推獎~(=w=)~
d011149920070913223956.jpg
author: moonney Hit 2518>牛媽
預備役茶水間
Calendar
06 2025/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Mein Vogel
My Playlist
Powered by eSnips.com
Drachenkaverne
Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today! Adopt one today!Adopt one today!
最新記事
(05/10)
(04/25)
(11/01)
(10/30)
(04/11)
最新コメント
[04/07 全]
[01/26 杆]
[01/19 windy]
[11/11 全]
[11/08 skyhiker]
最新トラックバック
ブログ内検索
Counter
看著好玩
free counters

Powered by Ninja Blog    Photo by Rain drop    Template by TKTK-blog
Copyright (c)魔法師團予備役 All Rights Reserved.


忍者ブログ [PR]